Словарь терминов мессианского верующего
На главную. В начало.
часть2

Рабби или Танна – также почетное звание ученого.
Раббаниты – евреи, признающие (в отличие от караимов) авторитет устного закона Торы.
Реформизм в иудаизме – движение за пересмотр и либерализацию законов и обрядов иудаизма. Возникло в начале девятнадцатого века в Германии. Со второй половины девятнадцатого века развивается главным образом в США.
Рош Хашана – буквально «начало года». 1) Еврейский Новый год, отмечающийся в первый и второй день месяца тишрей. 2) Название одного из трактатов Талмуда.
Саддукеи – возникшее в начале второго века до нашей эры в Эрец-Исраель течение, отрицавшее равнозначность авторитета Устного и Письменного закона.
Самаритяне – этническая группа и иудаистская секта, сформировавшаяся в начале периода Второго храма в Самарии.
Сейдер – букв. порядок, установление. Церемониал торжественной трапезы и молитв в первую ночь праздника Песах. Основная часть сейдера – чтение Агады.
Сефарды – потомки евреев, живших в Испании и Португалии до их изгнания в конце пятнадцатого века.
Сидур – молитвенник, обычно содержащий повседневные, субботние, иногда и праздничные молитвы.
Симхат Тора – букв. праздник Торы. В Израиле восьмой (в диаспоре девятый день) праздника Суккот, когда заканчивается годичный цикл чтения Пятикнижия Моисея в синагоге и начинается новый цикл.
Синедрион (на иврите Санхедрин) – еврейский суд в древней Иудее. Великий Санхедрин состоял из 71 члена и заседал в Иерусалимском Храме. Нечетное число членов гарантировало, что равного разделения голосов не будет. Являлся высшим юридическим и религиозным авторитетом для евреев.
Сионизм – от названия горы Сион. Возникшее в девятнадцатом веке среди евреев национальное движение за возрождение независимого еврейского народа на его исторической родине – в Эрэц-Исраэль.
Скиния (на иврите мишкан или охэль-моэд) – переносное святилище, сооруженное израильтянами после исхода из Египта. Вплоть до постройки Храма была главным местом отправления религиозных обрядов.
Скрижали Завета (на иврите Лухот Хаврит) – две каменные плиты, на которых, согласно библейскому повествованию, были высечены тексты десяти заповедей.
Смиха – рукоположение. В талмудический период посвящение в сан рабби после специального обучения, позднее – церемония присвоения звания раввина.
Суббота (на иврите Шаббат) – седьмой день еврейской недели, день отдыха. Согласно Библии, установлен Богом, который сотворил мир за шесть дней, а на седьмой день отдыхал.
Сукка – букв. шалаш, куща. 1) Укрытое зелеными ветвями временное жилище, в котором, согласно Библейскому предписанию, евреи обязаны провести праздник Суккот. 2) Трактат Талмуда.
Суккот – в русской традиции кущи. Третий из самых знаменательных еврейских праздников. Заповедан евреям в память о том, что после исхода из Египта они жили в кущах восемь дней, с пятнадцатого по двадцать второй день месяца тишрей.
Таанит Эстер – день траура и поста, отмечающийся тринадцатого адара в канун праздника Пурим.
Талит или талес – прямоугольное молитвенное покрывало из шерсти или шелка, с черными или голубыми полосами вдоль коротких сторон из цицит (священных нитей) по углам.
Талит-Катан или Малый Талит – прямоугольник из шерстяной ткани или полотна с прорезью для головы и особых цицит, которые ортодоксальные евреи носят под одеждой.
Таргум – перевод Библии на арамейский.
Тише-беав или девятое Ава – день траура и поста в память о разрушении Первого (586 г. до н. э.) и Второго (70 г. н. э.) Храма. Согласно историческим сведениям, в этот день еврейский народ постиг целый ряд других бедствий, в том числе: падение крепости Бейтар в 135 г. н. э., изгнание евреев из Испании в 1492 году. Приходится на вторую половину июля или первую половину августа.
Тишри или тишрей – согласно Библии, седьмой, а в позднейшей традиции первый месяц еврейского года. Соответствует сентябрю – октябрю.
Тора – букв. учение, закон. В еврейской традиции собирательное название законов, данных Богом евреям через Моисея. В узком смысле – Пятикнижие и его рукописный свиток.
Ту би-шват – буквально пятнадцатое число месяца шват. Праздник, согласно талмудической традиции отмечавший начало весны, цветение миндаля в Эрэц-Исраэль. Приходится на вторую половину января или первую половину февраля.
Тфилин или филактерии – кожаные коробочки с отрывками из книг Исход и Второзаконие; по достжении совершеннолетия их накладывают на левую руку и на лоб во время утренней молитвы в будни.
Устный закон – развивающая и дополняющая Библию совокупность галахических установлений. В широком смысле – Талмуд и Мидраш.
Фарисеи – возникшее во второй половине второго века до нашей эры в Эрэц-Исраэль религиозно-политическое направление, признававшее неоспоримость устного закона. Из фарисеев вышли законоучители Талмуда.
Хабад - абревиатура от Хохма, Бина, Даат – буквально мудрость, разум, познание. Течение в хасидизме, основанное в конце восемнадцатого века рабби Шнеуром Залманом из Ляд.
Хавдала – 1) Обряд, отмечающий переход от субботы или праздника к будням. 2) Бенедикции, читаемые в ходе совершения обряда.
Хазан – В Талмуде должностное лицо при храме, позднее при синагоге. В современной лексике кантор, также лицо, ведущее синагогальное богослужение.
Хазанут – в сефардской лексике Хазания. Система и приемы канторского пения.
Хамец – заквашенное тесто и изделия из него, употребление которых Библия запрещает как для жертвоприношений, так и для употребления в пищу во время праздника Песах. Словом хамец называют и посуду, столовые приборы кухонную утварь, не подвергшиеся особому очищению для использования в дни Песаха.
Ханука –букв. освящение, торжественное открытие. Праздник в ознаменование победы Иегуды Макавея над войском Селиквидов (164г. н. э.), освобождения Иерусалима и очищения храма. Продолжается восемь дней с двадцать пятого кислев по второе тевет. Приходится на конец ноября – начало декабря.
Хасид – в Библии и раввинистической литературе означает праведника, отличающегося сугубо строгим соблюдением религиозных и этических предписаний иудаизма. С восемнадцатого века – приверженец хасидизма.
Хасидизм – религиозно-мистическое народное движение, основанное Исраэлем бэн Элиэзером Бал Шем Тов во второй четверти восемнадцатого века.
Хаскала – еврейское просветительское движение, возникшее во второй половине восемнадцатого века.
Хасмонеи – священнический род, позднее династия царей, основатель которой Матитьяху Хасмоней поднял (167 г. до н. э.) народное восстание против Антиоха IV Епифана, приведшее к созданию независимого иудейского царства. Восстание осталось в истории под названием Восстание Макавеев, названного по имени сына Матитьяху Иегуды Макавея, Макаби.
Хатиква – букв. надежда. Гимн сионистского движения, ставший впоследствии национальным гимном государства Израиль.
Хавтара (множественное число хавторот) – отрывок из той или иной части Библии, читаемой в синагоге по субботам, праздникам и в дни поста после чтения очередного раздела Пятикнижия.
Хахам – букв. мудрец. Титул раввинов сефардских общин.
Хошана Раба – букв. Великая Осанна. Отмечается двадцать первого числа месяца тишрей, на седьмой день праздника Суккот. Название происходит от обычая повторения в этот день всех Хашанот (род Пиюта – торжественных песнопений), читаемых в Суккот.
Цадик – праведник. Человек, отличающийся особой силой веры и набожностью, духовный вождь хасидской общины.
Цицит (множественное число цициет) – кисти из четырех скрученных шерстяных и шелковых нитей, прикрепляемые к углам талита или талит катан.
Шавуот – букв. недели. В русской традиции Пятидесятница. Второй из наиболее знаменательных еврейских праздников, отмечающий приношения в храм первых плодов нового урожая (Бикурим). По традиции также день откровения на горе Синай и провозглашения Богом десяти заповедей. Празднуется в Эрэц-Исраэль шестого сивана, в диаспоре шестого и седьмого.
Шекель – в русской традиции сикель. В древности единица веса в Эрэц-Исраэль, Месопотамии и некоторых других странах ближнего Востока.
Ш’ма – название самой главной молитвы по начальному слову «Слушай». Библейская формула провозглашения единственности Бога, служащая у евреев высшим выражением признания и принятия главного принципа иудаизма. Эта формула является первым стихом текста с тем же названием, входящим в утреннюю и вечернюю литургию.
Шмини-Ацэрэт – букв. восьмое праздничное собрание. Последний, восьмой день праздника Суккот. В Израиле объединен с праздником Симхат Тора.
Шофар – рог, обычно бараний, в который в библейские времена трубили для созыва войска, в ознаменование наступления юбилейного года, в дни новомесячия и праздника Рош Хашана. Позднее в шофар стали трубить только в ходе утренней молитвы на Рош Хашана и после молитвы на исходе Йом-Кипур.
Шойхет – резник, совершающий убой скота и птицы в соответствии с предписаниями кашрута.
Этрог – цитрусовый плод; входит в четыре вида растений, составляющих лулав.
Юбилейный год (на иврите йовэль) – пятидесятый год, следующий за семью семилетиями, когда, согласно Библии, землю оставляли необработанной, рабов отпускали на свободу, а проданная недвижимость возвращалась первоначальному владельцу.



Hosted by uCoz